Surat untuk Tarwih
Bacaan pertama
(QS. Al-Baqarah: 21–22)
Arab:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Latin:
Yā ayyuhan-nāsu‘budū rabbakumu alladzī khalaqakum walladzīna min qablikum la‘allakum tattaqūn.
Alladzī ja‘ala lakumul-ardha firāsyaw was-samā’a binā’an wa anzala minas-samā’i mā’an fa akhraja bihī minats-tsamarāti rizqan lakum, fa lā taj‘alū lillāhi andādan wa antum ta‘lamūn.
Arti (gabungan):
Wahai manusia, sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakanmu dan orang-orang sebelum kamu agar kamu bertakwa. Dialah yang menjadikan bumi sebagai hamparan dan langit sebagai atap, menurunkan air dari langit lalu mengeluarkan berbagai buah-buahan sebagai rezeki bagimu. Maka janganlah kamu menyekutukan Allah padahal kamu mengetahui.
Bacaan kedua
(QS. Al-Baqarah: 38–39)
Arab:
قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Latin:
Qulnah-bitū minhā jamī‘ā, fa immā ya’tiyannakum minnī hudan fa man tabi‘a hudāya fa lā khaufun ‘alaihim wa lā hum yahzanūn.
Walladzīna kafarū wa kaddzabū bi āyātinā ulā’ika ash-hābun-nār hum fīhā khālidūn.
Arti:
Kami berfirman, “Turunlah kamu semua. Jika datang petunjuk-Ku, siapa yang mengikutinya tidak akan takut dan tidak bersedih. Orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami adalah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.”
Bacaan ketiga
(QS. Ali ‘Imran: 26–27)
Arab:
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ
وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Latin:
Qulillāhumma mālikal-mulk tu’til-mulka man tasyā’u wa tanzi‘ul-mulka mimman tasyā’.
Wa tu‘izzu man tasyā’u wa tudzillu man tasyā’, biyadikal-khair, innaka ‘alā kulli syai’in qadīr.
Tūlijul-laila fin-nahār wa tūlijun-nahāra fil-lail wa tukhrijul-hayya minal-mayyit wa tukhrijul-mayyita minal-hayy, wa tarzuqu man tasyā’u bighairi hisāb.
Arti:
Wahai Allah Pemilik kerajaan, Engkau memberi dan mencabut kekuasaan, memuliakan dan menghinakan siapa yang Engkau kehendaki. Di tangan-Mu segala kebaikan. Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu dan memberi rezeki tanpa batas.
Bacaan keempat
(QS. Al-An‘am: 162–163)
Arab:
قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
Latin:
Qul inna shalā tī wa nusukī wa mahyā ya wama mā tī lillāhi rabbil- ‘ā lamīn.
Lā syarī kalah, wa bidzā lika umirtu
wa anā awwalul-muslimīn.
Arti:
Sesungguhnya salatku, ibadahku, hidupku, dan matiku hanyalah untuk Allah, Tuhan seluruh alam, tiada sekutu bagi-Nya.
Bacaan kelima
(QS. Al-Isra’: 70–71)
Arab:
وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ
وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا
يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولَٰئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
Latin:
Wa laqad karramnā banī Ādam wa hamalnā hum fil barri wal bahr warazaqnā hum minath-thayyibāt.
Wa fadh-dhalnā hum ‘alā katsī rim mimman khalaqnā tafdhī lā.
Yauma nad‘ū kulla unā sim bi imā mihim, fa man ūtiya kitā bahū biyamī nihī fa ulā’ika yaqra’ūna kitā bahum
wa lā yuzhlamū na fatī lā.
Arti:
Allah memuliakan anak cucu Adam dan kelak memanggil setiap manusia bersama imamnya; yang menerima kitab di tangan kanan tidak dizalimi sedikit pun.
Bacaan keenam
(QS. Az-Zumar: 53–54)
Arab:
قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ
إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ
Latin:
Qul yā ‘ibā diyalladzī na asrafū ‘alā anfusihim lā taqnathū min rahmatillāh
Innallāha yaghfirudz-dzunū ba jamī ‘ā, innahū huwal-ghafū rur-rahīm.
Wa anī bū ilā rabbikum wa aslimū lah.
Arti:
Jangan berputus asa dari rahmat Allah. Allah mengampuni semua dosa. Kembalilah dan berserah diri kepada-Nya.
Bacaan ketujuh
(QS. Muhammad: 7–8)
Arab:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
Latin:
Yā ayyuhalladzī na ā manū in tanshurullāha yanshurkum
wa yutsabbit aqdā makum.
Walladzī na kafarū fata‘sal lahum wa adhall a‘mā lahum.
Arti:
Jika kamu menolong agama Allah, Dia akan menolongmu dan meneguhkan langkahmu.
Bacaan kedelapan
(QS. Al-Hasyr: 21–22)
Arab:
لَوْ أَنْزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ
Latin:
Law anzalnā hādzal-qur’āna ‘alā jabalil lara’aitahū khāsyi‘am mutashaddi‘am min khasy-yatillāh.
Wa tilkal-amtsālu nadhribuhā lin-nāsi la‘allahum yatafakkarūn.
Huwallāhul-ladzī lā ilāha illā huwa ‘ālimul-ghaibi wasy-syahādah, huwar-raḥmānur-raḥīm.
Arti:
Seandainya Al-Qur’an diturunkan kepada gunung, niscaya ia tunduk karena takut kepada Allah. Dialah Allah Yang Maha Mengetahui, Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
Jika Pak Milit ingin, saya bisa setel jarak lebih lebar lagi khusus versi cetak Word, atau ringankan pilihan ayat untuk jamaah lansia.