Surat untuk Tarwih
Bacaan pertama
(QS. Al-Baqarah: 21–22)
Arab:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ
وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا
وَالسَّمَاءَ بِنَاءً
وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Latin:
Yā ayyuhan-nāsu‘budū rabbakumu alladzī khalaqakum
walladzī na minqablikum la‘allakum tattaqūn.
Alladzī ja‘ala lakumul-ardha firā syaw was-samā ’a binā’ah. wa anzala minas-samā ’i mā ’an fa akhraja bihī minats-tsamarā ti rizqan lakum,
fa lā taj‘alū lillāhi andā dawwa antum ta‘lamūn.
Arti (gabungan):
Wahai manusia, sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakanmu dan orang-orang sebelum kamu agar kamu bertakwa. Dialah yang menjadikan bumi sebagai hamparan dan langit sebagai atap, menurunkan air dari langit lalu mengeluarkan berbagai buah-buahan sebagai rezeki bagimu. Maka janganlah kamu menyekutukan Allah padahal kamu mengetahui.
Bacaan kedua
(QS. Al-Baqarah: 38–39)
Arab:
قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Latin:
Qulnah-bitū minhā jamī ‘ā,
fa immā ya’ tiyannakum minnī hudan faman tabi‘a hudā ya fa lā khaufun ‘alaihim wa lā hum yahzanūn.
Walladzī na kafarū wa kaddzabū bi ā yā tinā ulā ’ika ash-hā bunnā ri hum fī hā khā lidūn.
Arti:
Kami berfirman, “Turunlah kamu semua. Jika datang petunjuk-Ku, siapa yang mengikutinya tidak akan takut dan tidak bersedih. Orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami adalah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.”
Bacaan ketiga
(QS. Ali ‘Imran: 26–27)
Arab:
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ
وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Latin:
Qulillāhumma mālikal-mulk tu’til-mulka man tasyā’u
wa tanzi‘ul-mulka mimman tasyā’.
Wa tu‘izzu man tasyā’u
wa tudzillu man tasyā’, biyadikal-khair, innaka ‘alā kulli syai’in qadīr.
Tū lijul-laila fin-nahār
wa tū lijun-nahāra fil-lail
wa tukhrijul-hayya minal-mayyit wa tukhrijul-mayyita minal-hayy,
wa tarzuqu man tasyā ’ubighairi hisāb.
Arti:
Wahai Allah Pemilik kerajaan, Engkau memberi dan mencabut kekuasaan, memuliakan dan menghinakan siapa yang Engkau kehendaki. Di tangan-Mu segala kebaikan. Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu dan memberi rezeki tanpa batas.
Bacaan keempat
(QS. Al-An‘am: 162–163)
Arab:
قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
Latin:
Qul inna shalā tī wa nusukī wa mahyā ya wama mā tī lillāhi rabbil- ‘ā lamīn.
Lā syarī kalah, wa bidzā lika umirtu
wa anā awwalul-muslimīn.
Arti:
Sesungguhnya salatku, ibadahku, hidupku, dan matiku hanyalah untuk Allah, Tuhan seluruh alam, tiada sekutu bagi-Nya.
Bacaan kelima
(QS. Al-Isra’: 70–71)
Arab:
وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ
وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا
يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولَٰئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
Latin:
Wa laqad karramnā banī Ādam wa hamalnā hum fil barri wal bahr
warazaqnā hum minath-thayyibāt.
Wa fadh-dhalnā hum ‘alā katsī rim mimman khalaqnā taf dhī lā.
Yauma nad ‘ū kulla unā sim bi imā mihim,
fa man ūtiya kitā bahū biyamī nihī
fa ulā ’ika yaqra ’ū na kitā bahum
wa lā yuzhlamū nafatī lā.
Arti:
Allah memuliakan anak cucu Adam dan kelak memanggil setiap manusia bersama imamnya; yang menerima kitab di tangan kanan tidak dizalimi sedikit pun.
Bacaan keenam
(QS. Az-Zumar: 53–54)
Arab:
قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ
إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ
Latin:
Qul yā ‘ibā diyalladzī na asrafū ‘alā anfusihim lā taqnathū mirrahmatillāh
Innallāha yaghfirudz-dzunū ba jamī ‘ā,
innahū huwal-ghafū rur-rahīm.
Wa anī bū ilā rabbikum wa aslimū lah.
Arti:
Jangan berputus asa dari rahmat Allah. Allah mengampuni semua dosa. Kembalilah dan berserah diri kepada-Nya.
Bacaan ketujuh
(QS. Muhammad: 7–8)
Arab:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
Latin:
Yā ayyuhalladzī na ā manū in tanshurullāha yanshurkum
wa yutsabbit aqdā makum.
Walladzī na kafarū fata‘sal lahum
wa adhall a‘mā lahum.
Arti:
Jika kamu menolong agama Allah, Dia akan menolongmu dan meneguhkan langkahmu.
Bacaan kedelapan
(QS. Al-Hasyr: 21–22)
Arab:
لَوْ أَنْزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ
Latin:
Law anzalnā hā dzal-qur’ā na ‘alā jabalil lara’aitahū khā syi‘am mutashaddi‘am min khasy-yatillāh.
Watil kal-amtsā lu nadhribuhā linnā si la‘allahum yatafakkarūn.
Huwallāhul-ladzī lā ilā ha illā huwa ‘ā limul-ghaibi wasy-syahā dah, huwar-raḥmā nurraḥīm.
Arti:
Seandainya Al-Qur’an diturunkan kepada gunung, niscaya ia tunduk karena takut kepada Allah. Dialah Allah Yang Maha Mengetahui, Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
Jika Pak Milit ingin, saya bisa setel jarak lebih lebar lagi khusus versi cetak Word, atau ringankan pilihan ayat untuk jamaah lansia.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar